Bulletin de février 2024

Three women standing together with wide smiles. Two women are wearing bright golden yellow tops. The middle woman has a dark blue top.

Prix Reconnaissance des femmes et filles leaders d’Orléans 2024 

Décerné par notre députée Marie-France Lalonde, ce prix annuel sert à reconnaître celles qui font preuve d’un leadership exceptionnel dans notre communauté.

Si vous souhaitez soumettre une candidature, écrivez à Marie-France.Lalonde@parl.gc.ca pour demander le formulaire de mise en candidature pour le Prix Reconnaissance des femmes et filles leaders d’Orléans. Vous devez compléter le formulaire de nomination et y joindre une lettre de soutien. La lettre doit répondre aux questions citées ci-dessous. Il faut soumettre le formulaire et la lettre de soutien avant le 16 février 2024, par courriel à Marie-France.Lalonde@parl.gc.ca.

Assurez-vous de répondre aux questions suivantes dans la lettre de soutien :

  1. Comment les efforts de la candidate ont-ils contribué à améliorer la vie des femmes dans sa communauté ?
  2. En quoi les réalisations de la candidate démontrent-elles ses qualités de leader communautaire ?
  3. Combien d’heures approximativement de bénévolat la candidate fait-elle chaque année ?
A group of 5 people sitting around a board room table. They have papers and pens on the table. There is a flip chart in the back that they've been drawing on.

Devenez membre du conseil d’administration de l’ACCGOW

L’Association communautaire Convent Glen Orléans Wood (ACCGOW) est à la recherche de nouveaux membres pour son conseil d’administration! Notre association est située au nord-ouest d’Orléans, entre la Ceinture de verdure, le boulevard St-Joseph et la rivière des Outaouais, et la région que nous desservons comprend environ 5 800 ménages. Nous revendiquons les besoins de nos résidents, nous les mettons en contact avec les ressources et nous favorisons un sentiment d’appartenance. Nous organisons plusieurs activités pour la communauté, notamment un barbecue annuel, un carnaval d’hiver, du yoga dans le parc, du ski nocturne à la pleine lune et des ateliers. Si vous habitez dans le quartier ou êtes propriétaire d’une entreprise dans notre zone et que vous souhaitez vous impliquer, n’hésitez pas à nous le faire savoir! Nous nous ferons un plaisir de répondre à vos questions. Écrivez-nous au conventglenorleanswood@gmail.com

a wide photo of about 20 people enjoying the outdoors and the games in the snow at the winter carnival / une grande photo d'environ 20 personnes profitant du plein air et des jeux dans la neige lors du carnaval d'hiver

Carnaval d’hiver pour la fête de la famille

Soyez des nôtres le dimanche 18 février à 13h00 pour un après-midi de plaisir au plein air pour toute la famille! En collaboration avec la conseillère du quartier 2 Laura Dudas, l’ACCGOW vous offre plein d’activités et du chocolat chaud (apportez votre tasse!).

Apportez vos patins pour profiter de notre patinoire extérieure, la meilleure de la ville grâce à nos bénévoles exceptionnels. En cas de pluie, l’événement aura lieu le 19 février.

  • La date : le dimanche 18 février
  • L’heure : de 13h00
  • Lieu : parc Jeanne d’Arc (1155 rue St Moritz)
A photograph of two people skiing on a forest trail. The sun is low in the sky. There is fresh snow on the trail.

Faites du ski au clair de lune

Soyez des nôtres pour une soirée de ski, de chocolat chaud, de camaraderie et plus encore lors de notre événement de ski au clair de lune! Apportez vos skis nordiques, une tasse réutilisable, une lampe frontale (si disponible) et habillez-vous chaudement. Tous les âges sont les bienvenus.

Les dameuses de Ski Heritage East prépareront le terrain à l’avance et les pistes seront prêtes à accueillir le ski classique et le ski de patin.

L’événement est organisé par l’Association communautaire de Convent Glen Orléans Wood, avec l’appui de Ski Heritage East, de Laura Dudas, conseillère du quartier 2, et d’Orléans Waxing Haus.

  • QUAND : Le samedi 24 février, départ prévu pour 19 h. Veuillez arriver 15 minutes à l’avance.
  • OÙ : Rendez-vous au Centre communautaire Roy G. Hobbs (109 Larch Crescent). Stationnement gratuit et toilettes intérieures sur place.
  • COÛT : Gratuit. Si vous le souhaitez, vous pouvez faire un don (montant suggéré : 5 $); les fonds recueillis seront versés à Ski Heritage East.
  • CE QU’IL FAUT APPORTER : Skis nordiques, vêtements chauds, lampe frontale (si vous en avez une), tasse réutilisable pour le chocolat chaud.
  • AUTRES DÉTAILS : L’événement aura lieu à la pleine lune, mais les sentiers seront tout de même faiblement éclairés; nous vous suggérons donc d’apporter une lampe frontale si vous en avez. Invitez également vos amis et votre famille pour se joindre au plaisir! Du chocolat chaud et des collations seront servis, alors apportez une tasse réutilisable.
A photograph of a field in winter. There are animal tracks in the snow. The sun is low. There is a treeline along the back of the field. There are two bushes in the field.

Les leçons de la nature en hiver

Par Michelle Radley, comité de l’environnement de l’ACCGOW

Nous sommes en plein hiver, c’est-à-dire la période la plus froide et la plus intense de l’hiver, où on jurerait que rien ne peut survivre. Mais en fait, la vie se trouve partout autour de nous, même pendant cette période froide et sombre. La nature a recours à des astuces incroyables pour survivre aux hivers d’Ottawa.

Certains animaux, comme les tortues, hibernent. Ces créatures incroyables passent l’hiver au fond des étangs, là où l’eau ne gèle pas. Elles abaissent la température de leur corps à 1 ou 2°C au-dessus du point de congélation et réduisent leur rythme cardiaque à environ 1 battement toutes les 10 minutes, ce qui leur permet de passer tout l’hiver sans manger ni respirer. Pour les tortues, l’hiver est une période de simplicité, de lenteur et de calme.

D’autres animaux, comme les tamias (aussi connu comme des suisses), font une sieste hivernale. Après avoir ramassé des glands tout au long de l’automne, ils s’installent dans des tanières profondément enfouies, isolées par de douillets lits d’herbe. Pendant leur sieste, leur rythme cardiaque ralentit à 4 battements par minute et leur température corporelle baisse. À des intervalles de quelques jours, ils se réveillent pour manger. Pour eux, l’hiver est l’occasion de se rapprocher de leur maison, de se reposer et de manger des collations riches en calories.

Certains animaux restent actifs tout l’hiver. La toute petite mésange reste au chaud en se blottissant contre d’autres oiseaux et en gonflant ses plumes duveteuses pour emprisonner l’air chaud près de son corps. Elle développe également son cerveau, augmentant de 30 % la partie qui aide à la mémoire, ce qui lui permet de se souvenir de l’endroit où la nourriture est stockée. Pour les mésanges, l’hiver est l’occasion de passer du temps avec leurs amis, de s’habiller chaudement et de développer leur esprit.

La nature peut nous apprendre à survivre à l’hiver. Comme la mésange, revêtez un manteau chaud et sortez profiter de la beauté de la saison. Marchez dans la neige et imaginez des tamias qui dorment sous vos pieds, ou des tortues qui se reposent sous vos patins à l’étang. À l’approche de la nuit, rentrez chez vous et suivez l’exemple de la tortue : faites une pause, réfléchissez et reposez-vous bien. Comme la mésange, profitez de cette période pour apprendre quelque chose de nouveau ou pour vous retrouver entre amis. Et surtout, sachez, comme le tamia, que le printemps suivra quelques collations et quelques siestes douillettes.

A close up photo of a branch with no leaves. The branch is coated in a layer of ice.

Ressources pour le temps froid

Du bulletin électronique du 26 janvier 2024 de la conseillère Ariel Troster

La page Web Temps froid de Santé publique Ottawa contient de l’information sur la prévention des blessures liées au froid, comme les engelures, ainsi que sur les urgences médicales telles que l’hypothermie. Elle comprend des liens vers les ressources de notre communauté pour aider les gens à se procurer des vêtements d’hiver, des repas chauds et d’autres aliments, à obtenir une aide pour les frais de chauffage domestique, à trouver un refuge d’urgence (y compris le transport vers le refuge), ainsi que les emplacements des lieux publics gratuits pour se réchauffer.

La page Web comprend également une carte interactive des lieux où il est possible de se réchauffer, y compris des centres communautaires gérés par la Ville d’Ottawa. Ce sont des endroits situés aux quatre coins de la ville où les gens sont invités à aller pour se réchauffer par temps froid. Ces lieux sont ouverts pendant les heures de bureau tout au long de l’année et leur accès est gratuit. Les emplacements indiqués sur la carte sont validés en début de saison.

Les résidents peuvent joindre la Navigation communautaire de l’Est ontarien en composant le 2-1-1 pour obtenir de l’information sur les services et les emplacements des centres d’accueil, des centres de ressources et de santé communautaires, des banques alimentaires et des programmes alimentaires communautaires, et pour savoir où se procurer des vêtements d’hiver et de l’aide financière pour les services publics.

Les procédures à l’intention du personnel du 3-1-1 concernant le froid extrême sont régulièrement révisées par les experts en la matière de Santé publique Ottawa afin de garantir l’exactitude et l’uniformité des messages du 3-1-1. En plus des procédures existantes, le personnel du 3-1-1 transmet aux résidents concernés des renseignements à jour qu’il obtient par l’intermédiaire des avis aux médias et des messages d’intérêt public relatifs aux conditions météorologiques extrêmes.

A winter photo of a home with holiday lights making it feel warm and cozy.

Le concours d’écriture Le sens d’un chez-soi

Le concours d’écriture Le sens d’un chez-soi est de retour pour sa 17e année! Ce concours invite les élèves de 4e, 5e et 6e années à soumettre un poème ou un essai qui explique ce que signifie pour eux le chez-soi. Le concours Le sens d’un chez-soi, en soutient d’Habitat pour l’humanité, est une façon unique et significative d’impliquer vos enfants dans l’écriture créative et de partager avec leur communauté.

Jusqu’au 23 février 2024, chaque participation au concours donne lieu à un don de 10 $ à votre Habitat pour l’humanité local, de la part de Sagen™, sponsor fondateur du concours, pour aider à construire des maisons sûres et abordables pour les familles de votre communauté. Trois gagnants du grand prix, qui recevront 30 000 $ pour leur Habitat local, et 9 gagnants du second prix, qui recevront 10 000 $ pour leur Habitat local, recevront également des prix pour eux-mêmes et leur classe grâce à nos généreux sponsors du concours.

Le concours est une activité que les élèves considéreront comme significative. Cet exercice les mettra au défi de réfléchir de manière créative à un sujet qui a un impact direct sur leur vie quotidienne – le sens d’un chez soi – et leur permettra d’améliorer leurs compétences rédactionnelles.

Plus de renseignements sont disponibles sur leur site Web : https://meaningofhome.ca/fr/page/entrez-maintenant

Two photos showing a spot along the river pathway near Green's Creek. One image has a photoshopped bridge added to show the impact on the view.

Mise à jour du Comité du pont de l’ACCGOW

Au cours des deux derniers mois, nous vous avons offert une représentation visuelle de l’apparence de diverses parties de la Ceinture de verdure si le gouvernement fédéral réussissait à construire son projet de pont sur la rivière des Outaouais, juste à l’ouest d’Orléans. Puisque le gouvernement ne s’est pas encore arrêté sur un emplacement à recommander, ces illustrations ne sont pas des représentations exactes, mais elles démontrent très bien comment l’environnement naturel serait à jamais gâché.

Notre troisième image est une vue vers l’est depuis l’ouest du ruisseau de Green.

Il convient de souligner que l’effet visuel n’est qu’une partie des dommages qui seraient causés. Au lieu de la paix et de la tranquillité, le bruit de la circulation régnerait dans la Ceinture de verdure, et les embouteillages augmenteraient considérablement à l’endroit où la route du pont rejoindrait l’autoroute 174, près du chemin Montréal.

Services publics et approvisionnements Canada présentera à la CCN ses conclusions sur le site du pont au printemps. Nous devons être informés et préparés.

Notre site Web est une ressource très utile. Vous y trouverez les coordonnées des membres du gouvernement à contacter pour exprimer votre opposition, ainsi que d’autres moyens d’aider. Vous pouvez écrire au comité du pont à l’adresse cgnbridgecommittee@gmail.com.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.